| |
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z | L :
L'
LAN
LE
LEC
LEN
LI
LO
LU
AUTRES |
1. |
Alison LURIE.
La ville de nulle part. Traduit
de l'anglais par Elisabeth GILLE. Paris, Rivages: 1988. Un volume broché à
couverture cartonnée souple, illustrée, avec rabats, 312 pages, 14 x 22 cm.
Prix: 6 €. [L37] État: Bon.
La Californie des années 60 et le
charme illusoire de Los Angeles (la "ville de nulle part") avec son soleil
agressif et son "smog" sont au centre de ce roman, et divisent un jeune couple
conventionnel, fraîchement débarqué de Boston. Paul Cattleman se laisse séduire
par cette ville ; Katherine, sa femme, résiste à toutes les tentatives de
séduction. Dans La Ville de nulle part, le second roman de Alison Lurie,
l'auteur se sert de l'anecdotique des aléas d'une vie de couple pour faire le
portrait cruel des conflits internes de l'Amérique, entre le climat de Boston et
celui de la Californie, entre "la tradition" et l'aventure des nouveaux modes de
vie. Désopilante peinture de mœurs, La Ville de nulle part est l'une de ces
comédies où l'ironie le dispute à la satire et où la psychologie est toujours le
prétexte de rire. C'est ce rire acide et intelligent qui a fait la célébrité
d’Alison Lurie. "Sur fond de Californie des années 60, ce chassé-croisé des
couples passé au regard laser d'Alison Lurie donne un étourdissant cocktail
d'intelligence et de drôlerie." (Danièle Mazingarbe, Madame Figaro) |
|
2. |
Alison LURIE.
Des gens comme les autres. Traduit de l'anglais par Marie-Claude
PEUGEOT. Rivages, Paris, Marseille : 1989. Un volume à couverture cartonnée
souple illustrée (photo couleur), avec rabats, 194 pages, 12 x 19 cm.
Prix: 3 €. [N21CG15] Bon état. Au travers du journal intime d’une femme qui
a trouvé refuge dans une colonie d’artistes, Alison Lurie met en cause avec un
humour ravageur la figure du " grand homme ". Janet " Belle " Smith, auteur de
nouvelles médiocres, s’imagine en effet que le vert paradis d’Illyria va lui
ouvrir de nouveaux horizons et lui permettre d’écrire mieux, loin des soucis
matériels et familiaux. |
|
3. |
Alison LURIE.
Conflits de famille. Traduit de l'anglais par Marie-Claude
PEUGEOT. Rivages, Paris, Marseille : 1990. Un volume à couverture
cartonnée souple, illustrée, avec rabats, 326 pages, 14 x 22 cm.
Prix: 6 €.
[N21CG17] Bon état.
« Il n'y a peut-être aucune autre époque relativement
courte de l'histoire américaine qui ait été aussi riche en possibilités
littéraires pour les bons romanciers réalistes que ces années de fin de
guerre au Viêt-Nam lorsque des arrangements privés particulièrement
convenus et une piété répressive ont commencé à céder du terrain face
aux appétits nouveaux de la libido et aux énergies coupables. Pendant
quelque temps, il a même semblé que les institutions communément
acceptées de l'ordre et de la vertu allaient s'effondrer d'elles-mêmes.
C'est ce genre de révolte morale qui est le sujet de l'excellente
comédie d'Alison Lurie sur les conflits de famille. Miss Lurie ne manque
ni de dents ni de griffes, mais jamais elle n'était tombée jusque-là sur
une occasion historique et une série de circonstances aussi proches de
son tempérament antiromantique. Pour moi, c'est son meilleur livre. »
Philip Roth |
|
4. |
|
Gila LUSTIGER. Nous sommes. Collection "Les mots
étranger". Stock : 2005. . Un volume broché à couverture cartonnée
souple illustrée, 284 pages, 14 x 21 cm.
Prix: 4 €.
[N21CG80 x2] Très Bon état
(9/10). ISBN : 223405799x
Chronique inspirée d'une
famille juive qui traverse le XXème siècle. A partir de photos et de divers
objets familiers, l'auteur évoque le destin de sa famille, de la Russie à la
Pologne, en Allemagne, en France et en Israël. Au centre du récit se tient
le père, survivant d'Auschwitz. |
|
5. |
|
Gila LUSTIGER. Cette nuit-là. Collection "Les mots
étranger". Stock : 2011. Traduit de l'allemand par Marie Hermann.Un volume broché à couverture cartonnée
souple illustrée, 236 pages, 14 x 21 cm.
Prix: 4 €.
[CG184] Très Bon état
(9/10). ISBN : 223405799x
L'oncle est mort. Cette étoile fixe autour
de laquelle les membres de la famille Bergmann ont gravité pendant un
demi-siècle vient de s éteindre. L oncle est mort. Il laisse derrière
lui une femme, une s ur, deux nièces, de la stupeur et bien des
questions. Ses derniers mois d existence, il les a passés loin du
domicile conjugal, loin d Anne, sa compagne depuis plus de trente ans,
mais tout près des trois femmes de sa vie, dans la demeure qu il leur
avait léguée et qui l avait vu naître. Qu advient-il lorsqu un être aimé
disparaît ? On continue. Sans fougue, avec l impression que rien ne sera
plus comme avant, avec le regret que les choses ne se soient pas passées
comme elles auraient dû se passer. Et on parle, jusqu à l épuisement, on
tient la douleur à distance. Pendant toute une nuit, alors que leur
mère, épuisée, dort au premier étage, les s urs Tanja et Lisa vont
évoquer leur enfance, dans cette maison où elles ont grandi elles aussi,
aimé, haï ; extraire des scènes minuscules de la ouate des souvenirs, se
disputer, deviser de leur vie et de leur oncle, de son influence, de
leur rapport à la maladie, à la vie, à l amour... Dans ce roman à huis
clos qu habite l alternance des voix de Tanja et Lisa, Gila Lustiger
parvient, avec légèreté et un sens aigu de l ironie, à écrire sur la
mort sans jamais négliger la vie. Lentement, au fil d un dialogue entre
ces deux êtres que tout oppose hormis les liens du sang, le lecteur
prend place à la table des Bergmann et saisit leurs mystères, retient
leur histoire, une histoire ordinaire qui, comme celle de chaque
famille, se révèlera riche en secrets et en révélations. |
|
6. |
Odette LUTGEN.
La femme de proie. Dominique Wapler, Paris : 1952. Un volume à couverture
cartonnée souple de couleur blanche, cadre rouge, 234 pages 12 x 18 cm.
Prix: 15 €. [N3] État : bon. Dédicace autographe de l’auteur. |
|
Dernière Mise à jour : le
samedi, 05. juin 2021.
| |
|